行事報告

【2回目のON LINE SPRACHTISCH】

6月13日の日本時間19時から2回目のON LINE SPRACHTISCHが日本側7名、ドイツ側2名、合計9名の参加で開催されました。
通常は19時からドイツ語で会話を始めるのですが、何故かなかなかドイツ語が始まりません。参加者の皆さん全員が日頃の自粛ムードで情報に飢えているというか、最初の1時間余り久し振りの情報交換を楽しみました。20時頃になって、グリーンワルト財団第17期奨学生のMONA MEILLERさんとお兄さんのFRANZ MEILLERさんの参加を得て、いよいよ本格的なドイツ語です。1時間ほど本場のドイツ語を楽しみました。今後、コロナウイルスの状況が改善すれば、日本側ではいつものAZUL TERRACE 梅田で毎月第2火曜日、ON LINE を毎月1回開催しようという事になりました。
沢山の会員の皆さんの御参加を期待しております。

Der 2. ONLINE SPRACHTISCH fand am 13.Juni ab 19 Uhr japanischer Zeit statt, es haben sieben Mitglieder der Japanisch-Deutschen Gesellschaft Osaka und 2 deutsche Freunde aus München teilgenommen, wir waren also insgesamt 9 Teilnehmer. Normalerweise sprechen wir ab 19:00 Uhr auf Deutsch, aber aus irgendeinem Grund fing es nicht auf Deutsch an. Es scheint, dass alle Teilnehmer hungrig sind nach Informationen in der üblichen Selbstbeherrschungsstimmung.Wir haben es genossen, zum ersten Mal für mehr als eine Stunde Informationen auszutauschen. Gegen 20:00 Uhr wurde mit der Teilnahme von MONA MEILLER, 17te Stipendiatin der Grünwald Stiftung und Ihrem Bruder FRANZ MEILLER endlich vollständig Deutsch gesprochen. Wir haben ungefähr eine Stunde lang authentisches Deutsch genossen. Wenn sich die Situation um den Coronavirus verbessert, wird die japanische Seite wieder jeden zweiten Dienstag im Monat bei der üblichen AZUL TERRACE UMEDA eine Zusammenkunft veranstalten und einmal im Monat einen ONLINE SPRACHTISCH organisieren.
Wir freuen uns jetzt schon auf die Teilnahme vieler Mitglieder.

関連記事

  1. 【日独交流160周年告知イベント ・大阪日独協会クリスマスコンサ…
  2. 【在関西日独協会合同新年会が2年ぶりに開催されました】
  3. 総会報告
  4. 8月のオンラインSprachtischを開催しました
  5. 【大阪日独協会2020年度総会が開催されました】
  6. 今年度最初の定例会
  7. ドイツ深掘りマンガ大賞パネル展
  8. 【2020年・新年会を開催しました!!】

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


おすすめ記事

  1. クリスマス祭が盛大に挙行されました
  2. 【アウグスブルグ大学の学生さんの来日です】
  3. 【新しい大阪・神戸ドイツ総領事が着任されました】

おすすめ記事

☆☆☆真夏の楽しみビアアーベンドが開催されました☆☆☆

昨日、2024年8月5日外気温が35度を超える真夏の一日に大阪日独協会有志19名がvoco大阪セ…

PAGE TOP