行事報告

【初めてのON LINE SPRACHTISCH】

【初めてのON LINE SPRACHTISCH】

コロナウイルス禍に影響を受けて毎月第2火曜日の夜、開催していた大阪日独協会の
SPRACHTISCHが通常通り開催できなくなり、初めての試みとして昨晩、5月9日日本時間19時(ドイツ時間12時)からON LINE SPRACHITSCH を開催しました。
参加者は日本の大阪、京都、奈良、神奈川から10名ドイツから2名、合計12名の皆さんと約2時間楽しい時間をドイツ語で話ました。
自粛要請でそれぞれの生活の変化や今後のコロナウイルス禍の予想などをドイツと日本を結んでの情報交換です。このようなON LINE でつながる事はコロナウイルス禍がもたらした新しい変化として、今後の世界を一層結びつけていく事を実感できる一夜となりました。
Bevor auch die Japanisch-Deutsche Gesellschaft Osaka vom Ausbruch der Coronavirus-Krise betroffen wurde, veranstaltete sie jeden zweiten Dienstagabend im Monat ihren SPRACHTISCH. Da dieser jetzt nicht wie gewohnt abgehalten werden konnte, bestand der erste Versuch darin, einen online-SPRACHITSCH am 9. Mai ab 19:00 Uhr japanischer Zeit (12:00 Uhr deutscher Zeit) abzuhalten.
Die 10 japanischen Teilnehmer aus Osaka, Kyoto, Nara und Kanagawa und die 2 Personen aus Deutschland, also insgesamt 12 Personen, sprachen miteinander über 2 Stunden auf Deutsch und hatten ihren Spaß daran.
Es war ein Informationsaustausch zwischen Deutschland und Japan über Veränderungen im Leben der Beteiligten und die Antizipation auf zukünftige Coronavirus-Schäden. Es ging unter anderem um das Ersuchen von Selbstbeherrschung. Diese neue Art der online-Verbindung war eine Veränderung, die zwar durch die Coronavirus-Epidemie hervorgerufen wurde, aber es war eine Erfahrung, bei der wir das Gefühl hatten, dass wir die Menschen in der Welt in Zukunft weiter verbinden werden.

 

関連記事

  1. 久しぶりの「対面」Sprachtisch
  2. 今年度最初の定例会
  3. 5月のオンラインSprachtischを開催しました
  4. 大阪日独協会第6回ゴルフ同好会コンペが開催されました
  5. 【2回目のON LINE SPRACHTISCH】
  6. 5月の定例会報告
  7. 今年最後のSprachtischを開催しました
  8. 11月の定例会を開催しました

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


おすすめ記事

  1. 【新しい大阪・神戸ドイツ総領事が着任されました】
  2. 第4回ドイツ・ナレッジセミナーの報告
  3. 日独響演:響き合うチター・チェロ・ピアノ

おすすめ記事

《読書案内》孤独を恐れず、古きに尋ねる―佐藤真一『ランケと近代歴史学の成立』―

如何にもドイツ語風の、ランケという文字列。筆者がこれを知ったのは、高校世界史の授…

PAGE TOP